Острие

1. Иерусалим. В автобус входит старушка и на чистом русском языке спрашивает водителя:- Милок, автобус до рынка идет?. Водитель улыбается, разводит руками и на иврите отвечает: - Не понимаю по-русски. Бабка: -Так идет-то автобус до рынка или нет?! Водитель — та же реакция. Бабка срывается на крик: - Хватит издеваться, я же тебя по-русски спрашиваю, так отвечай как человек!!! 2. Сан-Франциско. Автобус. Кроме нас в автобусе один-единственный пассажир. Подхожу к водителю и на своем,т.e. английском, спрашиваю: - Когда у музея выходить? Сзади голос единственного пассажира, на родном русском: - Сиди, я покажу. 3. Париж. Первый заход в метро. Балдею у схемы, слишком непривычная. Обращаюсь все на том же английском к первому, проходящему мимо: - Как в схемке-то разобраться?. А он отвечает: - Может быть, вам удобнее по-русски? Я (от растерянности): -Вы давно здесь? Он: -я здесь родился... Может, права иерусалимская бабка и ну их на хрен эти языки?
19:45