Острие Острие
Только в русском языке есть непереводимое слово с тремя приставками – заподнасрать.
-5
-3
-1
+23
+1
+3
+5
04:33
601
aviator aviator 13 лет назад # +1
"С подвыпедвертом" переведите плиз smoke
Дмитро Дмитро 13 лет назад # +1
Ога, это мы прикалывались тоже, "прыжок с расподвыподвертом, прыжок из под расподвыподверта". Когда неподготовленный человек пытаецца сразу произнести получается интересно.
aviator aviator 13 лет назад # +1
У нас фрезеровщик, один раз буханул конкретно. Я захожу в цех, он стоит шатается около стола в курилке. На меня глянул и начал отмазыватся, "я трезвый, я фрезеровал!" yes3 Говорю ему скажи: Фрезеровал, фрезеровал,да не выфрезеровал! Он бубнить раза три пытался, мужики оборались все))
Дмитро Дмитро 13 лет назад # +1
Кажийца ты букавку пропустил, тока вот не пойму, "с" перед "р", или "ж" после неё... ag
полоз полоз 13 лет назад # +1
у меня один спрятался под размотку, мы взяли да запустили её, он не может вылезти, всё крутится, сидел там час, чуть с ума не сошёл от гула и вибрации.
Рыков Рыков 13 лет назад # +2
а точно есть? я такое слово первый раз слышу. Может потому что нерусский?
kol4dan kol4dan 13 лет назад #
А "наподнасрать" отдает тавтологией.
13 лет назад #
Комментарий удален
Используя этот сайт, вы соглашаетесь с тем, что мы используем файлы cookie.