"- Грехи других Вы все судить усердно рвётесь. Начните со своих и до чужих не доберётесь..." Шекспир, однако. -5 -3 -1 +17 +1 +3 +5 07.12.2012 21:56 699 Юджин 10 комментариев Ставрида 12 лет назад # Покажи пример, однако... Юджин 12 лет назад # Каюсь, грешен. Баб люблю. ) Ставрида 12 лет назад # Взаимности тебе Юджин 12 лет назад # Что только не сделаешь ради женской улыбки! Ставрида 12 лет назад # улыбок тебе Юджин 12 лет назад # Фразы- перевёртыши напомнила. Типа "А роза упала на лапу Азора". Но конкретно в этом случае: "Улыбок тебе, дед Макар!" Ставрида 12 лет назад # Препуций 12 лет назад # В чьём переводе? Юджин 12 лет назад # Я думаю, что переводчик не далеко ушёл от первоисточника. 12 лет назад # +4 Комментарий удален
Но конкретно в этом случае: "Улыбок тебе, дед Макар!"