Два дня работал в представительстве крупной европейской компании. Но возникла небольшая проблема. Я не говорю по испански, а они не говорят по русски.
Два дня проходило соревнование чей английский ужаснее...
Наши победили!
Два дня проходило соревнование чей английский ужаснее...
Наши победили!
Летc ми спик фром май хард ин инглиш
Когда я тамошнему топманагеру вместо "i find it on your laptop" выдал что-то типа "айм фак ю он ё лаптоп" - он понял, что если меня не трогать - шансы сохранить жизнь резко возрастают.
Так в его исполнении Just a moment звучало не иначе как "даста мома".
поехали вечером бухать ко мне домой....нас(трое и два аборигена)
в час ночи начали петь..." Уно-уно моменто...)
Прикол, что в этой песне смысла нету, просто тупой набор слов для рифмы...
Макароны, услышав знакомые слова, оживились и начали подпевать...
Потом один, более трезвый, спрашывает: " о чем поется в этой песне???", Серый, уже бухой, берет его за бары и грит:" Не, я не понял, Чиро, кто из нас итальянец?"".
Прикольно...
Перевод текста песни
Георгий Гладков - Uno momento
Маре красивая женщина
Какая красивая песня,
Вы знаете, я люблю тебя, люблю тебя всегда.
Красивая женщина море
Поверьте, петь,
Дайте мне время
Что я люблю больше всего!
Один, один, один, один момент,
Один, один, чувство,
Один, один, комплимент
И таинство, таинство, таинство ...
И што он там поет
Хер кто разберет
© serge tardif
http://anekdots.live4fun.ru/joke/544645
Проблема, что не хватает ему мозга понять:пишется камент не для плюсика или минусика, а для восприятия....он прочитал, а там сколько минусиков поставили, уже все равно...Наоборот, радует, раз много минусов, значит камент удачный....