Рассказывает друг, переехавший недавно в Польшу:
Первым делом я гуглопереводчиком перевел и заучил фразу "извините, не очень хорошо говорю по польски". Ходил такой довольый, вставлял при случае.
Как правило, перед тем, как перейти на английский
Заметил, что поляки как-то странно улыбались после этого...
Оказалось, что гугл выдал перл, и я три дня толкал полякам фразу "а нехорошо, что я говорю по польски!"
Первым делом я гуглопереводчиком перевел и заучил фразу "извините, не очень хорошо говорю по польски". Ходил такой довольый, вставлял при случае.
Как правило, перед тем, как перейти на английский
Заметил, что поляки как-то странно улыбались после этого...
Оказалось, что гугл выдал перл, и я три дня толкал полякам фразу "а нехорошо, что я говорю по польски!"