На курсы английского языка записался хирург, который пошёл подучить английский, чтобы лучше общаться с иностранными студентами, да и выезжает он за границу, по обмену опытом, т.е. английский нужен. Так вот по-русски он говорит нормально, а когда его просят произнести что-то на английском, у него появляется пьянючий акцент. Опять по-русски – нормально.Что-то по-английски - пьянючий акцент. Оказывается, когда были на курсах повышения квалификации в Англии, они часто засиживались в ПАБе и как раз после n-ного бокала пива между ним и англичанами исчезал языковый барьер. Вот отуда-то и взялся его странный акцент. А ему ведь ещё с иностранными студентами на хирургических операциях разговаривать.
Так вот по-русски он говорит нормально, а когда его просят произнести что-то на английском, у него появляется пьянючий акцент. Опять по-русски – нормально.Что-то по-английски - пьянючий акцент.
Оказывается, когда были на курсах повышения квалификации в Англии, они часто засиживались в ПАБе и как раз после n-ного бокала пива между ним и англичанами исчезал языковый барьер.
Вот отуда-то и взялся его странный акцент.
А ему ведь ещё с иностранными студентами на хирургических операциях разговаривать.