Сегодня меня попросили перевести фразу
"Mother her — she is ill".
Ну откуда ж я знал, что она переводится
"Окружи её заботой — она болеет",
а не "Мать её — она больная".
"Mother her — she is ill".
Ну откуда ж я знал, что она переводится
"Окружи её заботой — она болеет",
а не "Мать её — она больная".
- 8 комментариев
Борисыч
9 лет назад
#
Как меня учили is illing Нет?
brbs
9 лет назад
#
Так когда учили?
Борисыч
9 лет назад
#
Как говорила одна англичанка: "Я преподаю английский 30 лет, и за это время язык очень изменился".
aviator
9 лет назад
#
Она свой язык имела ввиду
Борисыч
9 лет назад
#
Свой, английский. Думаю, исходный вариант - американский.
Кошкина мать
9 лет назад
#
нет, she is ill или she is sick. Енто ж прилагательное, мать его
Фира Соломоновна
9 лет назад
#
I'm sick of you.
Кошкина мать
9 лет назад
#