Острие

Если вас замучили ставшие очень модными англоязычные названия должностей

...все эти топ-менеджеры, клининг-менеджеры и так далее, можно перейти на немецкие аналоги - это звучит на порядок более внушительно. Фюрер - гендиректор Гешефтфюрер - финдиректор Бетрибсляйтер - техдиректор Фользиендфюрер - исполнительный директор Звейгстелленляйтер - директор филиала Гауптбухгалтер - главный бухгалтер Бухгалтер - а то сами не догадаетесь? Фольксфюрер - менеджер по персоналу Феркойферфюрер - менеджер по продажам Феркауфер - продавец, менеджер Абтельунгсляйтер - начальник отдела Чифенкойфер - начальник отдела снабжения Гроссзейнерфюрер - главный дизайнер Зейнерфюрер - дизайнер Нецэнтверфер - веб-дизайнер Абзатцфорхер - маркетолог Панзерфарер - разъездной водитель Гроссраухермастер - главный админ Раухермастер - админ Штурмраухермастер - выездной админ Программирер - программер Нецпрограммирер - веб-программер Бетрибскрибент - технический писатель Тойлеттенляйтерин, путцфрау - уборщица Штирлиц и Берёзка - если соврал - осудите поправьте!
19:31