Как это переводится? Дернул фразу с ВК. Переводчики гугл/яндекс не переводят. Запостил фразу на стене на острие-вышла в формате ???? ????? ???? Чё это за фигня?
Как это переводится? Дернул фразу с ВК. Переводчики гугл/яндекс не переводят. Запостил фразу на стене на острие-вышла в формате ???? ????? ???? Чё это за фигня?
Я всегда всё так перевожу.
Firewood toss — типа того в штатах — соревнуются кто дальше бросит ствол дерева(trunk)
Carcass" — это труп, «trunk » — кроме того, что "«ствол дерева», еще и «корпус» (свиньи, коровы и т.д)
Смысл прослеживается один:
Кто-то не знал что делать сo стволoм — посоветовали использовать как колоду для рубки мяса или в соревновании «кто дальше бросит»
Такой вот через пень-колоду перевод.