Всем хорош французский гимн, кроме одного – он ведь является песней революционеров – знаменитой "Марсельезой". Давайте вспомним первые строчки её русской версии: Отречемся от старого мира, Отряхнем его прах с наших ног. Нам враждебны златые кумиры, Ненавистен нам царский чертог. Поэтому в те годы кровожадная "Марсельеза" была под запретом в Российской империи. И вот, во время торжеств по случаю прибытия французской эскадры возникла пикантная ситуация. Посудите сами как бы это выглядело: если бы зазвучал гимн, (запрещенный революционный гимн!), то российский император Александр III, как полагается военному, должен был встать и взять под козырек… Отказаться нельзя, мероприятие официальное и весьма важное для налаживания отношений с Францией. Гофмаршал Владимир Оболенский обратил внимание царя на этот щекотливый момент. Выслушав его, Александр III сказал: – Мы же не можем дать французам другой гимн? Играйте тот, какой есть. Ничего, после "Марсельезы" они шапки снимут и "Боже, царя храни! " выслушают!
И у амеров
И немцев
самое крутое исполнение гимна которое слышал в живую — болельщики «Селтика».
Русский текст на мелодию марсельезы под названием «Рабочая Марсельеза», не являющийся переводом с французского, написан П. Л. Лавровым в 1875 году.
P.S. А начальные слова Марсельезы (в переводе) такие
Вставайте, сыны Отечества,
Настал день славы!
Против нас поднят
Кровавый флаг тирании,…
С другой стороны, американский гимн — просто дерьмо. Музыка, как будто написанная ИИ или второклассницей музыкальной школы: невыразительная, незапоминающаяся. В тексте больше вопросительных знаков, чем во всех гимнах всех стран, вместе взятых, ритм хромает. В сторону — артикли не помогают поэзии.
Вывод такой: по гимну о стране судить нельзя. В какую обертку говно ни заворачивай, оно говном и останется.
Всем привет!
Ну чо, текст неплох. И музычка под стать.
www.youtube.com/watch?v=0a5KcGHwnzA