Острие Острие

Марсельеза

Всем хорош французский гимн, кроме одного – он ведь является песней революционеров – знаменитой "Марсельезой". Давайте вспомним первые строчки её русской версии: Отречемся от старого мира, Отряхнем его прах с наших ног. Нам враждебны златые кумиры, Ненавистен нам царский чертог. Поэтому в те годы кровожадная "Марсельеза" была под запретом в Российской империи. И вот, во время торжеств по случаю прибытия французской эскадры возникла пикантная ситуация. Посудите сами как бы это выглядело: если бы зазвучал гимн, (запрещенный революционный гимн!), то российский император Александр III, как полагается военному, должен был встать и взять под козырек… Отказаться нельзя,  мероприятие официальное и весьма важное для налаживания отношений с Францией. Гофмаршал Владимир Оболенский обратил внимание царя на этот щекотливый момент. Выслушав его, Александр III сказал: – Мы же не можем дать французам другой гимн? Играйте тот, какой есть. Ничего, после "Марсельезы" они шапки снимут и "Боже, царя храни! " выслушают!

0
20:53
224
Людмила Козявкина Людмила Козявкина 2 месяца назад #
У норвегов — волнительный
И у амеров
И немцев
Виталий Гупаленко Виталий Гупаленко 2 месяца назад #
А чем-то схожи, французский и Евросоюза. Я про музыку, а слова, я и советского не знал, не вяжутся слова гимнов с менталитетом граждан этих стран. Конечно я здорово не разбирал, не специалист, но мнение.
Тупой Гудвин Тупой Гудвин 2 месяца назад #
гимн — не только слова и музыка. там главное исполнение, единство, эмоции…
самое крутое исполнение гимна которое слышал в живую — болельщики «Селтика».
Виталий Гупаленко Виталий Гупаленко 2 месяца назад #
Фанаты футбольного клуба, это да! А есть ли фанаты государства, не страны, только в думах?
Змея Локи Змея Локи 2 месяца назад #
Гимн Евросоюза очень любили в лагере, под Краковом
Doc Doc 2 месяца назад #
Что-то неточность в тексте.
Русский текст на мелодию марсельезы под названием «Рабочая Марсельеза», не являющийся переводом с французского, написан П. Л. Лавровым в 1875 году.

P.S. А начальные слова Марсельезы (в переводе) такие

Вставайте, сыны Отечества,
Настал день славы!
Против нас поднят
Кровавый флаг тирании,…
Тупой Гудвин Тупой Гудвин 2 месяца назад #
Зануда
Jake Jake 2 месяца назад #
Оригинальный российский гимн был и остается шедевром. Ритм и музыка просто идеальны. И это без всякого сарказма. Гимн России достоин великой страны и великого народа. Текст меняется время от времени, но тоже неплох, по большому счету.

С другой стороны, американский гимн — просто дерьмо. Музыка, как будто написанная ИИ или второклассницей музыкальной школы: невыразительная, незапоминающаяся. В тексте больше вопросительных знаков, чем во всех гимнах всех стран, вместе взятых, ритм хромает. В сторону — артикли не помогают поэзии.

Вывод такой: по гимну о стране судить нельзя. В какую обертку говно ни заворачивай, оно говном и останется.

Всем привет!
Doc Doc 2 месяца назад #
Оригинальный, это «Боже царя храни»?
Боже, Царя храни!
Сильный, Державный,
Царствуй во славу,
Во славу нам!
Царствуй
На страх врагам,
Царь православный!
Боже, Царя, Царя храни!


Ну чо, текст неплох. И музычка под стать.
Jake Jake 2 месяца назад #
Имелся в виду советский. А тот откровенно спизжен у британцев. Странно, почему это не общеизвестная истина.
www.youtube.com/watch?v=0a5KcGHwnzA
Doc Doc 2 месяца назад #
Йес, кэп.
Используя этот сайт, вы соглашаетесь с тем, что мы используем файлы cookie.