Да и не говори! Нам этот фильм учительница на шпрахах поставила. Мы так ждали этого момента и когда по классу прошел возглас возмущения, она долго допытывалась, что нам не понравилось!
А нам на шпрахах показывали "Любовь Шекспира". Причем буквально через недели две занятий. Тех, кто понимал и говорил на хохдойч, было всего трое! Одна из них учительница.
Это просто Знание - чуткий мущина - он знаит уже, что я не могу на планшете многие видео смотреть, вот для меня ссылочку сделал! "О боже какой мущщина!"
Иностранные языки на уровне интуиции. ------------------------------------------------------------------ Иногда всё же жена меня поругивает. Когда я что-нибудь не понимаю по-гречески. Или по-китайски. "Ты что, не знаешь, о чём люди говорят?"
абстрактный совет : - Дорогая, я бы с удовольствием выучил все эти непонятные языки, но, говорят, самый лучший и действенный способ - учить во сне с молоденькой переводчицей в постели. Ты позволишь?
Есть. Там еще веселей слушать... А вот еще прикол - немцы часто показывают документальные фильмы про Россию. И когда говорят русские, внизу идет строка перевода. Мы как-то с мужем так хохотаться начали, когда вдвоем, как два идиота внимательно читали этот перевод и еще стали возмущаться, что слишком быстро меняются строки!
Дословно перевести русский это надо еще уметь. Cмотрели "особенности нац. охоты" на немецком. Где генерал выныривает и говорит "ну вы, блин, даете", немцы перевели скучно - ihr macht mir Spaß, типа "это интересно", "вы меня повеселили" .
Используя этот сайт, вы соглашаетесь с тем, что мы используем файлы cookie.
------------------------------------------------------------------
Иногда всё же жена меня поругивает. Когда я что-нибудь не понимаю по-гречески. Или по-китайски. "Ты что, не знаешь, о чём люди говорят?"
- Дорогая, я бы с удовольствием выучил все эти непонятные языки, но, говорят, самый лучший и действенный способ - учить во сне с молоденькой переводчицей в постели. Ты позволишь?
А вот еще прикол - немцы часто показывают документальные фильмы про Россию. И когда говорят русские, внизу идет строка перевода. Мы как-то с мужем так хохотаться начали, когда вдвоем, как два идиота внимательно читали этот перевод и еще стали возмущаться, что слишком быстро меняются строки!