Острие Острие
Сегодня вычитал интересную версию этимологии английского fake (подделка, фальшивка, обман, липа). Слово произошло от устаревшего глагола to feague, обозначавшего процесс засовывания кусочка имбиря в жопу коню. Но зачем, спросите вы? Для того, чтобы выгоднее продать коня, надо было, чтоб он выглядел бодрячком полным энергии. Конь с куском имбиря в заднем проходе бесконечно перебирал копытами, ржал и излучал витальность.
Только потом покупатель понимал, что купил fake -фальшивку, подделку.
-5
-3
-1
+73
+1
+3
+5
23:22
3.17K
Buhar Buhar 5 лет назад #+1
я всегда думал в зубы надо смотреть, а оказывается в жопу
Это не я Это не я 5 лет назад #+1
Вас обманывали
МальчикСпальчик МальчикСпальчик 5 лет назад #+2
Гениально! Вы сейчас подали мне новую идею — как выглядеть бодро и энергично… буду советовать этот секрет laugh
лиска йумариска лиска йумариска 5 лет назад #
Прости не туда тыцнула(
Ржу)))
Это не я Это не я 5 лет назад #
Аккуратнее толщину выбирай имбирного корня
kigemo kigemo 5 лет назад #-1
Имбирь мне в жопу. Надо депутатам раздать и обязать.
А разве имбирь ядовитый?
Используя этот сайт, вы соглашаетесь с тем, что мы используем файлы cookie.