- Сьогоді буду займатись ксенофобією, нацизмом і екстремізмом. - В якому сенсі? - Борща піду зварю!!! -5 -3 -1 +7 +1 +3 +5 12.04.2022 10:06 304 Тупой Гудвин 19 комментариев Людмила Козявкина 3 года назад # Переведите Тупой Гудвин 3 года назад # +1 — Сегодня буду заниматься ксенофобией, нацизмом и экстремизмом. — В смысле? — Борщ пойду сварю!!! 3 года назад # +1 Комментарий удален березка 3 года назад # Отдала? 3 года назад # Комментарий удален березка 3 года назад # Действительно! А то ишь! полоз 3 года назад # ты чо, это же твои браться, тыж за них топишь)) Людмила Козявкина 3 года назад # Да, блин, как то слова эти не запоминаются полоз 3 года назад # ну так это ж не язык, это суржик. 3 года назад # Комментарий удален полоз 3 года назад # капец, если искорёженный русский это литературный у них, то ладно. 3 года назад # Комментарий удален полоз 3 года назад # трудно по другому " перевести". березка 3 года назад # Ну, блин. Даже я поняла)) полоз 3 года назад # Вот и ты без напряга владеешь украинским литературным березка 3 года назад # Текст лёгкий а если комментарии в фб или еще где (щас же только ленивый хохол ничего не пишет), так включаю переводчик — да и тот не справляется — половину слов не знает думаю, как и многие «носители» языка… Пахом 3 года назад # Нихуя. В оригинале было «в каком смысле?». Ну и слова «сьогоді» нет в укрском. Doc 3 года назад # Ну видно же, что опечатка. Буковку «н» пропустил. Пахом 3 года назад # Когда я вижу слова «без единой ошибки», у меня врубается внутренний перфекционист и граммар-наци.
— В смысле?
— Борщ пойду сварю!!!