Писатель и переводчик Дмитрий Николаевич Барков к первому российскому пародисту и сквернослову, скандально известному поэту 18 века Ивану Баркову отношения не имел. Дмитрий Николаевич в молодости был членом кружка "Зеленая лампа", приятелем Пушкина и страстным театралом ("театра злой летописатель, очаровательных актрис непостоянный обожатель").
В 1828 году Барков написал в альбом Анне Керн французские стихи. Стихи получились несколько корявыми, и придирчивая Керн попросила Пушкина их отредактировать и перевести на русский.
Но пересмешник Пушкин отказался:
"Не смею вам стихи Баркова
Благопристойно перевесть,
И даже имени такого
Не смею громко произнесть!"
В 1828 году Барков написал в альбом Анне Керн французские стихи. Стихи получились несколько корявыми, и придирчивая Керн попросила Пушкина их отредактировать и перевести на русский.
Но пересмешник Пушкин отказался:
"Не смею вам стихи Баркова
Благопристойно перевесть,
И даже имени такого
Не смею громко произнесть!"