Тандзан и Экидо шли однажды по грязной дороге. Лил проливной дождь. Проходя мимо перекрестка, они встретили красивую девушку в шелковом кимоно и шарфе, которая не могла перейти через рытвину.
"Идем, девушка,"- сказал Тандзан сразу же. Он взял ее на руки и перетащил через грязь.
Экидо ничего не сказал и молчал до тех пор, пока они не подошли к храму. Больше он не мог сдерживаться и сказал: "Нам, монахам, надо держаться подальше от женщин, особенно от молодых и красивых. Они опасны. Зачем ты сделал это?"
"Я оставил девушку там, - сказал Тандзан.- а ты все еще тащишь ее?"
2 маленькие поправки) 1. На самом деле название книги Карнеги было: "Как с помощью Красной Армии заводить друзей и оказывать на них влияние". 2. А у Экзюпери - "Мы в ответе за тех, кого приручили, а не за тех, кого прибило волной". Но эти издатели...
перекрестка, они встретили красивую девушку в шелковом кимоно и шарфе, которая не
могла перейти через рытвину.
"Идем, девушка,"- сказал Тандзан сразу же. Он взял ее на руки и перетащил через
грязь.
Экидо ничего не сказал и молчал до тех пор, пока они не подошли к храму. Больше он
не мог сдерживаться и сказал: "Нам, монахам, надо держаться подальше от женщин,
особенно от молодых и красивых. Они опасны. Зачем ты сделал это?"
"Я оставил девушку там, - сказал Тандзан.- а ты все еще тащишь ее?"
Предлагаю устроить проверку.
А если вас никто не раздражает - просто дайте и всё.....
1. На самом деле название книги Карнеги было: "Как с помощью Красной Армии заводить друзей и оказывать на них влияние". 2. А у Экзюпери - "Мы в ответе за тех, кого приручили, а не за тех, кого прибило волной". Но эти издатели...