Острие Острие

Дзен

С каждым наверное такое случалось. Kогда, во время работы, сосредоточившись на какой-то проблеме, впадаешь в состояние полного отключения от действительности и тогда не замечаешь ни звуков, ни предметов, эти звуки издающих, то есть, вообще ничего.
Японцы это состояние „глубокого сосредоточения“ еще дзеном называют.
Вот вчера со мной такoe и случилось.
Cижу, проверяю мудерные экселевские таблицы.
Причем, одним глазом смотрю таблицы, а вторым внимательно отслеживаю алгоритм действий робота по имени Сильвия.
Сильвия - это наша коллега. У меня принцип: о женщинах или хорошо, или ничего! Поэтому о ней я вам ничего говорить не буду.
Скажу лишь, что однажды, почти два дня проковырявшись в поисках допущенной ею ошибки, шеф попросил меня глаз с нее не спускать и контролировать все, что онa делает.
В общем, картинка та еще: чую, шо глаза у меня cкоро как у Крамарова будут!
Но, в какой-то момент, таблицы все же перевесили и я, по-видимому, впал в это самое состояние дзен, потому что когда у меня над ухом раздалось русское - "Привет! Как дела?!", - я машинально брякнул: - Заебись!
В реальность меня вернуло растерянное немецкое - "Was?!"
Поднимаю голову ... Уупсс!! Моника - наша секретарша! Когда она успела подкрасться?! Бляха, я и не знал, что она стала фанаткой русскoго языкa.
Не, ну помню конечно, как она однажды спросила у меня, как будет в переводе на русский выражение „blöde Kuh“ – „тупая корова“!
Ну так, я думал, что это одноразовая акция. А тут вон оно чо!
- Что, что ты сказал?!
- Эээ ... я сказал, что дела у меня идут замечательно!
Недоверчивое выражение лица более чем красноречиво:
- Нет, ты по другому сказал. Mне моя русская знакомая говорила, что на вопрос
„Как дела", обычно отвечают – „Хорошо! А как у тебя дела?!"
- Не, ну правильно! Это, когда дела идут хорошо. A когда дела идут замечательно, отвечают так, как я!
Глаза у Моники прищурились:
- Soll ich dir jetzt glauben?! - что в переводе с немецкого означало - Не пизди!
Ну, в смысле, все равно не верю.
- Так как ты сказал? Повтори еще раз.
- Что повторить?
То, что ты мне ответил, когда я спросила у тебя "Как дела?"
- Так я ж тебе говорил: - Замечательно!
- Нет, ты же по другому ответил!
- Забудь! И, вообще, не мешай, не видишь, я работаю!
- Не хочешь говорить, не надо! Я и сама помню! A сегодня вечером все-же спрошу у своей знакомой, что это означает. Только сейчас запишу, чтобы не забыть!
С этими словами она развернулась и ушла, бормоча себе под нос:
- Саепись! Саепись!
- Моника!
Но Моника лишь ускорила шаги:
- Саепись! Саепись!
Вот ведь стерва, уже второй раз с ней пролетаю.
+14
09:15
829
Nataliya* Nataliya* 12 лет назад #+2
))))) Так зачем всё-таки приходила Моника?)
Штирлиц Штирлиц 12 лет назад #+2
По-русски поболтать хотела. Но, как видишь, новое слово ее тоже в состояние дзен ввергло. ))
Nataliya* Nataliya* 12 лет назад #
Ты так и гуру станешь)
Штирлиц Штирлиц 12 лет назад #+1
Ёпта, гуру я стал, когда мне было чуть более 20! laugh
Nataliya* Nataliya* 12 лет назад #+1
Молодой да ранний)
А гуру...чего? joke
Штирлиц Штирлиц 12 лет назад #+1
По умению входить в состояние дзен.))
Nataliya* Nataliya* 12 лет назад #
Понятно. Так и быть...поверю))))
aviator aviator 12 лет назад #
bj Ладно хот не как в нашей раше получилось. scratch
Наташа – Какаша, Моника – пососи у слоника. ag
Штирлиц Штирлиц 12 лет назад #+3
Да, у Моники, судя по всему, боевая юность была. Потому что при упоминании 70-х годов, она сильно смущается и краснеет. bj
kol4dan kol4dan 12 лет назад #+4
От одного знакомого учителя немецкого услышал на вечеринке "Блйаад". Заинтересовавшись спросил, что он хотел сказать. Он авторитетно пояснил: Блйад - это "шлюха", а "Блйаад" - это "очень очень хорошо". Разницу он узнал от одного из украинских евреев на его курсе. Вот ведь как важна разница в длительности произношения! joke
Штирлиц Штирлиц 12 лет назад #+1
Помню, на языковых курсах наши дамы всегда напрягались, когда немка-преподавательница произносила: - Бла-бла-бла. Только у нее это получалось намного мягче: - Бля-бля-бля.))
kol4dan kol4dan 12 лет назад #
Так так оно и есть. В немецком "л" мягкая и произносится "ль". Голландцы же, наоборот, не могут эту "л" смягчить. yes3
Штирлиц Штирлиц 12 лет назад #+2
При тебе был уже в учебнике текст про автомобиль, которых не заводился?
- Hui, hui, hui, hui, hui, hui.
Когда мы до этого текста дошли, все замерли: кому придется матюкаться!
А училка нас обломила: - Меня уже давно просветили, что в русском языке это слово нехорошее, поэтому этот текст мы пропустим. Там и так все понятно. ))
Не, ну нам действительно было понятно: если автомобиль не заводится, то это хуй! А может даже и писта! laugh
kol4dan kol4dan 12 лет назад #
Это слово я знал еще до шпрахов. laugh
Штирлиц Штирлиц 12 лет назад #+2
Ну, так-то я тоже с ним знаком не понаслышке. )) Но не знал, что это слово активно используется в немецком языке. scratch
Эх, где-то была у меня хохмочка про это. Дома поищу.
ЗЫ: Мюллер про нее не знает. glasses
Енот Енот 12 лет назад #+2
А при каммунисме фсе путет саепись!
Он наступиттт скоро надо толллько шдать..
Nataliya* Nataliya* 12 лет назад #+1
Ждать - то мы уже привыкли. А вот дожить вряд ли успеем...
Штирлиц Штирлиц 12 лет назад #+1
А при каммунисме фсе путетн саепись! joke
Дмитро Дмитро 12 лет назад #+3
Как никогда Штирлиц был близок к провалу... bj
Штирлиц Штирлиц 12 лет назад #
Где-то была у меня хохмочка про провал Штирлица! ap Дома поищу.
kol4dan kol4dan 12 лет назад #
Пошарься у Мюллера. У него все задокументировано!
Рыков Рыков 12 лет назад #
Японцы это состояние „глубокого сосредоточения“ еще дзеном называют.
фсе саепись, только немного уточню: дзен-буддисты такое состояние называют медитацией. Еще точнее - трансцендентальной медитацией. Саепись состояние! ag
Штирлиц Штирлиц 12 лет назад #+1
Да-да, в том числе и медитацией! Йопт, с экселевскими таблицами, иной раз, без медитации не обойтись. scratch
Bastinda Bastinda 12 лет назад #
это как в том журнале про группу коллег, оказавшихся в горах на тимбилдинге..когда немец им сказал " геликоптер нихьт..попистофали!"
Штирлиц Штирлиц 12 лет назад #
Был я на таком тимбилдинге: у нас тоже немцы тренерами были. Примерно такое же было: попистофали.))
Используя этот сайт, вы соглашаетесь с тем, что мы используем файлы cookie.