01
02
03 боже, дай мне знак!
04
05
06
0,7 американский ответ мосфильму
08 Каждому двору - по детской площадке!
09
подборочка вывесок
10
11
12
13
14
15
16
17
01
02
03 боже, дай мне знак!
04
05
06
0,7 американский ответ мосфильму
08 Каждому двору - по детской площадке!
09
подборочка вывесок
10
11
12
13
14
15
16
17
Doc 3 года назад #
Ну подумаешь одну буковку перепутали, вместо t написали s.
Агент 0,7 3 года назад #
полоз 3 года назад #
Агент 0,7 3 года назад #
Doc 3 года назад #
Ну прифотошопили голову Саши Грей, и чо?
uepusto 3 года назад #
Агент 0,7 3 года назад #
до иркутска долетела — значит, и до орбиты долетит…
uepusto 3 года назад #
но к счастью они были дальше по тоннелю от входа, чем туалеты,
Хотя видно было издалека и каждый раз когнитивный диссонанс
Агент 0,7 3 года назад #
cloakroom [] 1) a room in which hats, coats, luggage, etc., may be temporarily deposited 2) a euphemistic word for lavatory
cloakroom 1. «курилка» Помещения или места вне залов заседаний законодательных собраний, где члены Конгресса США [Congress, U.S.] имеют возможность беседовать, обмениваться точками зрения и слухами, торговаться. В Сенате существуют отдельные курительные для демократов и республиканцев 2., кулуарные сплетни Слухи, циркулирующие в Конгрессе США и в политических кругах Вашингтона [Inside the Beltway]
cloakroom камера хранения Syn: left-luggage office
то, с чем ты попу тал, пишытца через с:cloaca
ты, видать, ещё тот полуглот…
uepusto 3 года назад #
И ето называецца попутал?
И вот таки нашел фото на память
Агент 0,7 3 года назад #
uepusto 3 года назад #
Агент 0,7 3 года назад #