В Татарстане по идее доложны писать равно на обоих государственных языках. Думаю, на каком клиенту удобней, на том и напишут. А в Армении не проживает более сорока процентов русскоговорящего населения. И тем не менее, племяшке моей писали. И когда она на самолет опаздывала, тетечки из регистрации пассажиров позвонили сестре (по телефону, который был указан при покупке билета через интернет), спросили, точно ли приедет девочка или уже уехала другим способом и задержали рейс на 15 минут. Ради тринадцатилетнего подростка едва говорящего по армянски "здраствуйте-досвидания". Вопрос в желании идти друг другу на встречу или чваниться, как прибалты при советах. Там у вас Квебек неподалеку, чем кончаются языковые баталии ты лучше меня должен знать. Помнишь же, как франкофоны колотили вывески на английском? Там до сих пор на вывесках английское наименование должно быть написано шрифтом в 2 раза мльче, чем на французском. Так что для людей во всем мире язык важен не только как средство поболтать у себя дома, но и статус его тоже очень важен.
А на все это есть древняя армянская иудрость:
"Сколько ты знаешь языков, столько раз ты Человек".
Говорить никто и не может запретить. И не проследишь, на каком языке народ на кухнях балакает. А вот мент, врач, учитель имеет полное право тебя "не понять". И человек, 70 лет проживший на Украине не может прочесть, что ему написали в обследовании МРТ, в его мед.карте и т.д. Это нормально?
я в 2005-м ездил с детками в крымское приазовье, в г. Щелкино, возле Керчи. На рынке, в магазинах, в кафе пытался блеснуть мовою, типа с уважухой к местным. Но они, почему-то, на мое "жзякуемо" отвечали: "Что? Ааа.. Пожалуйста..." и я понял, что я тут не совсем в кассу с мовой. Зато потом приехали атракционы, карусели всякие, решил я деток покатать, а там все объявы на мове. Я что-то плохо разобрал про порядки грошовых розрахункив, переспросил у девушки билетерши, попросил перевести. А она мне гордо так: "Вы находитесь на территории Украины, должны понимать!" Не стали мы кататься. Ну и в аптеке тоже возникли подобные проблемы. А так, в быту - да пожалуйста, можешь даже думать по русски. А вот с должностными лицами - хрен. А ведь во-первых я вроде как турист, а во-вторых в Крыму никто из местных особо-то не размовлял, даже люди с фамилиями на -ко. Как-то очень это все показушно было, неестественно.
зы: и кто такой медведонуль??
я так просто ляпнул стих
и еще я напишу
просто рифму я люблю
ну и прозу конечно тоже,но все же!
А в Армении не проживает более сорока процентов русскоговорящего населения. И тем не менее, племяшке моей писали. И когда она на самолет опаздывала, тетечки из регистрации пассажиров позвонили сестре (по телефону, который был указан при покупке билета через интернет), спросили, точно ли приедет девочка или уже уехала другим способом и задержали рейс на 15 минут. Ради тринадцатилетнего подростка едва говорящего по армянски "здраствуйте-досвидания". Вопрос в желании идти друг другу на встречу или чваниться, как прибалты при советах.
Там у вас Квебек неподалеку, чем кончаются языковые баталии ты лучше меня должен знать. Помнишь же, как франкофоны колотили вывески на английском? Там до сих пор на вывесках английское наименование должно быть написано шрифтом в 2 раза мльче, чем на французском. Так что для людей во всем мире язык важен не только как средство поболтать у себя дома, но и статус его тоже очень важен.
А на все это есть древняя армянская иудрость:
"Сколько ты знаешь языков, столько раз ты Человек".
а то развяжутся пупки
и добрый доктор франкинштеин
заплачет от тоски,и что тогда?
Только рожица осталась...
Недовольная весьма.
Видно, тёплая зима!
За нас с вами и за но пассаран все прочие!
Зато потом приехали атракционы, карусели всякие, решил я деток покатать, а там все объявы на мове. Я что-то плохо разобрал про порядки грошовых розрахункив, переспросил у девушки билетерши, попросил перевести. А она мне гордо так: "Вы находитесь на территории Украины, должны понимать!" Не стали мы кататься. Ну и в аптеке тоже возникли подобные проблемы. А так, в быту - да пожалуйста, можешь даже думать по русски. А вот с должностными лицами - хрен. А ведь во-первых я вроде как турист, а во-вторых в Крыму никто из местных особо-то не размовлял, даже люди с фамилиями на -ко. Как-то очень это все показушно было, неестественно.